formMain=SpyBot- Search & Destroy- ⁄seo Baixo A S⁄A PROPIA RESPONSABILIDADE E RISCO!
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=InformaciÛn Persoal
groupSMTPServer=Servidor SMTP
groupPOP3Server=Servidor POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName=O seu Nome:
labelAddress=e o seu E-Mail:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer=DirecciÛn do Servidor:
checkboxSMTPAuth=Usar AutenticaciÛn SMTP por Nome de Usuario
labelSMTPUsername=Nome de Usuario:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Conectar con servidor mediante SMTP despÛis de AutenticaciÛn POP
labelPOP3Server=DirecciÛn do Servidor:
labelPOP3Username=Nome de Usuario:
labelPOP3Password=Contrasinal:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importe
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formLegals]
labelInformation=Se borra Bots de propaganda con este programa, cabe a posibilidade de que vostede NON POIDA seguir usando o programa anfitriÛn. Por favor, LEA o Contrato de Licencia do programa para maior informaciÛn.
checkboxNotAgain=Non amosar m·is este mensaxe.
buttonOK=Aceptar
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Tarefas en espera
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Tarefas en curso de ExecuciÛn
[formUninstall]
panelInformation=Vostede est· a punto de desinstalar Spybot - Search & Destroy. Durante a DesinstalaciÛn eliminarase do seu ordenador:
panelQuestion=øEst· COMPLETAMENTE SEGURO de que quere desinstalar e BORRAR T”DOLOS arquivos?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formUninstall.pcUninstall]
tabFiles=Arquivos
tabDirectories=Cartafois
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search & Destroy est· revisando o seu Sistema. Espere un momento por favor...
labelDonations0=øPor quÈ deberÌa facer unha DoaciÛn?
labelDonations1=Se visitaches recientemente o meu Foro de Axuda, debes saber que empreguei un gran n˙mero de horas cada dÌa para poder desenvolver Spybot-S&&D.
labelDonations2=Esto dou como resultado unha aplicaciÛn que se vai volvendo m·is estable e ˙til, como a verba 'difundirse', m·is e m·is xente b·ixao da Rede.
labelDonations3=Creo firmemente que o software que È utilizado para uso somentes persoal deberÌa ser gratuito, e de ning˙n xeito teÒo intenciÛns de facelo comercial ou 'incompleto'.
labelDonations4=Pero lamentablemente o seu desenvolvemento non È gratuito para min, nin moito menos; as t˙as descargas est·n usando moita m·is banda ancha da que teÒo contratada, esto È, eu teÒo que pagar Û meu proveedor; necesito probalo en diferentes Sistemas Operativos que necesito mercar; etc.
labelDonations5=Es por ello que te animo a bajarte mi software, probarlo, e se che gosta e poden sobrarche unhas poucas moedas, por favor, volta e fai unha doaciÛn. Este diÒeiro ser· utilizado somentes para cubrir os meus custes para o desenvolvemento e mantemento de Spybot-S&&D , °°°Sendo absolutamente voluntario!!!
labelDonations6=°No recibir· menos soporte tÈcnico o versiones incompletas si no lo hace!
labelLicense1=Por unha sinxela razÛn. øQuÈ obtÈs cando mercas un programa? Unha morea de ceros e uns, iso È todo. Se foran distribuidos como arte, poderÌa entender porquÈ pagar por eles.
labelLicense2=Pero se o obxectivo final do seu negocio È gaÒar diÒeiro - por cuotas ou propaganda - °eso xa non me gusta!
labelLicense3=E esa È a razÛn pola que este programa È de balde. Pero se che gusta e che serviu ben, sÛ quero unha cousa: fai unha pregaria Û teu Deus ou no que sexa que creas, e pide boa sorte e sa˙de para mÌn.
labelLicense4=Adicado · moza m·is marabillosa do mundo
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D Busca no seu disco duro e rexistro Bots espÌas ou de propaganda. Se son atopados, SpyBot-S&&D pode eliminalos.
labelInfo2=Advertencia
labelInfo3=Dependendo das condiciÛns da licencia do programa que usa Bots de espionaxe ou propaganda, existe a posibilidade de que ese programa deixe de funcionar. °Por favor, LEA a licencia do seu programa antes de facer nada!
labelInfo4= E lembre: na maiorÌa dos casos o mellor xeito de eliminar propaganda electrÛnica È pagar a Licencia de Uso da versiÛn orixinal do programa en cuestiÛn.
labelInfo5=Traducido por Werner Strama, Denver, Colorado, USA e XosÈ AntÛn Vicente RodrÌguez na versiÛn galega
GridInfo1=Se tÈn alg˙n comentario, por favor, escrÌbame a:
GridInfo2=Ou Visite o Foro:
Credits0=Polo seu apoio en notificaciÛn de erros, novos Bots e suxestiÛns, e por poÒer a proba versiÛns beta repletas de problemas, quixera expresar a miÒa m·is sinceira gratitude ·s seguintes persoas:
Credits1=Adem·s de esas personas, tambiÈn quisiera dar las gracias a todos los que han leÌdo mi licencia y me han deseado buena suerte.
Credits2=Sen a s˙a axuda e a axuda de moitos outros a quen esqueza mencionar, SpyBot nunca serÌa o que È agora.
InternalDescription1=Busca Integrada de Bots espÌa
InternalDescription2=Busca Integrada de inconsistencias de Rexistro
InternalDescription3=Busca Integrada por Pegadas de Uso
Internal2=Partes Internas do Sistema
Internal3=Pegadas de Uso
Progress1=An·lisis do Sistema para atopar bots en progreso...
Progress2=An·lisis do Rexistro en progreso...
Progress3=An·lisis de Pegadas de Uso en progreso...
Progress4=O an·lisis do Sistema rematou.
RecoveryRegistry=Rexistro
RecoveryFile=Arquivo
RecoveryDirectory=Cartafol
ResultsRegistryValue=Valor do Rexistro
ResultsRegistryKey=Clave do Rexistro
ResultsRegistryChange=Troco no Rexistro
ResultsFile=Arquivo
ResultsDirectory=Directorio
ResultsFileReplace=Reemprazar Arquivo
ResultsFileChange=Trocar Arquivo
ResultsHelpfile=Non se atopou o arquivo de Axuda
ResultsAppPath=A ruta da aplicaciÛn est· errada
ResultsSharedDLL=Non foi posible atopar a DLL compartida
ResultsUninstallInfo=A informaciÛn de DesinstalaciÛn do Programa È errÛnea
ResultsUninstaller=Executar DesinstalaciÛn
ResultsFileBackup=Arquivo de reposto
ResultsFileMove=Mover Arquivo
ResultsEmptyCache=Valeirar CachÈ
ResultsBrokenLink=VÌnculo Roto
ResultsPhonebook=N˙mero de RAS
ResultsRunFile=Arquivo de Inicio inexistente
ResultsHost=Host redireccionado
DialogTitleWaitDelayStart=PoÒer un Retardo en Minutos ata o inicio do an·lisis...
DialogTitleWaitDelayFound=PoÒer un Retardo en segundos de espera...
DialogTitleFilesToShred=Seleccione os arquivo(s) para a s˙a eliminaciÛn irrecuperable...
DialogTitleFileAttachments=Seleccione os arquivo(s) que se adxuntar·n Û Correo...
DialogTitleProxy=ConfiguraciÛn do Proxy
ProductCompany=Empresa
ProductName=Producto
ProductThreat=Ameaza
ProductCompanyURL=URL da Empresa
ProductURL=URL del Producto da Empresa
ProductPrivacyURL=URL dos estatutos de Privacidade
ProductFunctionality=Tarefa que desempeÒa
ProductDescription=DescripciÛn
ProductPrivay=DeclaraciÛn de Privacidade
StrNotFound=Non se atopou
StrFound=Debe ser arranxado
StrFixed=Foi arranxado
StrNoFix=Non pode ser arranxado
StrUnlabeledFileset=Grupo de arquivos sen etiqueta
StrDelay=Retardo
StrMinutes=minutos
StrSeconds=segundos
StrAuthorUnknown=Autor DescoÒecido
StrFilterText=Arquivos de Texto
StrFilterAll=TÛdolos arquivos
DumpTrashRemoved=°Borrada!
DumpTrashNotEmpty=° Non est· valeira !
DumpTrashNotFound=ø ”nde est· ?
DumpTrashFinished=Finalizada
UpdateWarning=S” marque esto se o seu ordenador tÈn unha conexiÛn permanente a Internet ou se tÈn unha LiÒaa adicada. øRealmente desexa activar a revisiÛn autom·tica de actualizaciÛns?
UpdateWaiting=Por favor, espere mentras se buscan novas versiÛns...
UpdateVisit=Hai unha nova versiÛn dispoÒible. øDesexa visitar http://patrick.kolla.de/spybotsd.html para obtenela?
UpdateNothing=Non hai versiÛns novas polo momento. Se o desexa pode suscribirse · miÒa lista de correo electrÛnico para ser notificado INMEDIATAMENTE de novas versiÛns dispoÒibles. Gracias pola s˙a visita.
UpdateInfoFile=Descargados os arquivos coa informaciÛn actualizada.
UpdateNoAvailable=Non hai ningunha actualizaciÛn dispoÒible.
UpdateInfoError=°Erro durante o proceso de descarga da actualizaciÛn!
UpdateRestart=°Spybot-S&&D pecharase para que a actualizaciÛn teÒa efecto!
UpdatesNotSelected=Por favor, seleccione alg˙n arquivo da lista.
ProxyDialog=Por favor, introduzca direcciÛn de Proxy(Direc:porto)
ProxyDialogError=°DirecciÛn de Proxy inv·lida!
SystemClear=°ParabÈns!
SystemClearInfo=” parecer o seu Sistema est· limpo.
SystemNoSpybots=Non se atopou ning˙n Bot espÌa no seu Sistema.
SystemNoRegies=Non se descubreu ningunha inconsistencia no Rexistro.
SystemNoTracks=Non se atoparon Pegadas de Uso.
RecoveryRead=Lendo InformaciÛn de recuperaciÛn...
RecoveryReadFinished=InformaciÛn de recuperaciÛn lÌda.
RecoveryError=°Ocurreu un Erro mentras se restablecÌan os Valores do Rexistro!
NewsStart=Iniciando a descarga de noticias...
NewsEnd=Rematada a descarga de noticias.
NewsError=°Erro mentras se Descargaban as noticias!
SMTPConnected=Conectando con Servidor de Correo...
SMTPError=°ConexiÛn co Servidor de Correo fallida!
SMTPRequired=°RequÌrese unha conexiÛn co Servidor de Correo!
SMTPDisconnected=°Desconectado do Servidor de Correo!
SMTPFailure=°Erro mientras se conectaba co Servidor de Correo!
SMTPResolved=ResoluciÛn do Servidor de Correo...
SMTPInvalid=°O Servidor de Correo NON È v·lido!
SMTPRecipient=°Non se atopou o destinatario do correo!
SMTPStarted=Iniciado envÌo de correo...
SMTPAuth=°AutentificaciÛn do Servidor de correo fallida!
SMTPHeader=°Cabeceira do correo incompleta!
PGPInitError=Non se instalou PGP ou non est· traballando
PGPNotAvailable=Non se atopou PGP no seu Sistema. As sinaturas NON poden ser verificadas.
PGPchecking=Verificando...
PGPnoFile=Arquivo sen Sinatura
PGPnotSigned=Non contÈn Sinatura
PGPbadSigned=° Mal !
PGPgoodSigned=BÈn.
PGPnoKey=NON se atopou Clave
BugReportError=Ocurreu un erro mentras se enviaba unha notificaciÛn de erros. °Por favor, comprobe a s˙a configuraciÛn de correo e conexiÛn a Internet!
BugReportEmpty=°Por favor, primeiro escriba a s˙a descripciÛn do erro!
BugReportSent=A s˙a notificaciÛn de erros foi enviada.
UserAbort=°Cancelado polo usuario!
UserAbortInfo=O an·lisis non se completou con Èxito.
UserAbortStatus=An·lisis cancelado polo usuario.
SearchFinished=Busca completada. Vexa os Resultados enriba.
SearchStart=Por favor, introduza unha Ruta de inicio v·lida no campo 'Nova Ruta'
SearchNotStarted=A Busca Non foi iniciada
HelpInfo=Un Arquivo de Axuda foi Rexistrado en Windows, Pero NON foi posible atopalo no lugar mencionado.
HelpField1=Arquivo de Axuda:
HelpField2=Nova Ruta:
WrongAppInfo=Unha aplicaciÛn foi Rexistrada en Windows, Pero NON foi posible atopala no lugar mencionado.
WrongAppField1=AplicaciÛn:
WrongAppField2=Nova Ruta:
SharedDLLInfo=Unha Biblioteca Din·mica Compartida (DLL) foi Rexistrada en Windows, Pero NON foi posible atopala no lugar mencionado.
SharedDLLField1=Biblioteca:
SharedDLLField2=Novo DLL:
WrongRunFileInfo=Un programa quere executarse Û iniciar o Sistema, pero o vÌnculo non È v·lido.
WrongRunFileField1=AplicaciÛn:
WrongRunFileField2=Nova Ruta:
PGPnoSignatures=O cartafol 'Sinaturas' non se atopou. Por favor, °Reinstale Spybot-S&&D!
UpdateReminder=Para maior seguridade, por favor, estÈ atento ·s actualizaciÛns regularmente.%0D%0APode usar a actualizaciÛn implementada no Programa para facelo.
FixStart=Iniciando a soluciÛn de problemas...
FixFinish=Rematada a soluciÛn de problemas
StrCookieNotSet=(Cookie NON Marcada)
StrIEError=°Erro Û conectar co explorador de Internet!
ScanProblemsFound=Problemas atopados
ScanSeconds=Segundos
ScanRescanNeeded=Repita o an·lisis despÛis de restaurar os elementos para que aparezan de novo na lista de resultados.
ScanSearchException=°Erro durante o an·lisis!
InstallationMenuItemConfirmation=øDesexa crear un acceso directo no Men˙ de Inicio?
InstallationDesktopIconConfirmation=øDesexa crear un icono do programa no seu Escritorio?
InstallationCreateMenuItem=Crear un acceso directo no Men˙ de Inicio
InstallationRemoveMenuItem=Eliminar o acceso directo do Men˙ de Inicio
InstallationCreateDesktopIcon=Crear un icono no Escritorio
InstallationRemoveDesktopIcon=Eliminar o icono do Escritorio
UninstallFiles=Agora sÛ necesita saÌr do programa e borrar este cartafol para rematar a DesinstalaciÛn.
UninstallRegistry=øRealmente quere borrar a configuraciÛn gardada?
ProgramStarted=Inicio do Programa.
NoSysDir=Non foi posible atopar o cartafol do Sistema. Rematando agora...
DoNotRunTwice=°Spybot-S&&D xa se est· executando!
ExecuteError=Ocurreu un erro mentres se executaba un arquivo.
IncludeFileForeign=Este arquivo non pasou o Test de Integridade de PepiMK Software.%0D%0A°Usar arquivos AXENOS Ûs proporcionados PODE SER PERIGOSO!%0D%0AøEst· SEGURO que CONFÕA neste arquivo?
ExcludeSpyCookies=ExcluÌa da busca ·s Cookies de Seguimento. øEst· seguro que NON quere analizalas?
labelBugReport0=Por favor, ANTES de notificar un erro aseg˙rese de estar usando a ˙ltima versiÛn de Spybot S&&D. Para averigualo pode usar a funciÛn de Actualizacion implementada no programa ou visite:
labelBugReport1=TamÈn pode visitar o Foro de Apoio de Spybot, onde quiz·s outros usuarios teÒan notificado o mesmo erro, e onde poder· atopar versiÛns beta correxidas. Pode visitar o Foro aquÌ:
labelBugReport2=A funciÛn de notificaciÛn de erros S” recolle informaciÛn do resultado do seu ˙ltimo an·lisis (igual que se o gardase nun arquivo de texto), alg˙ns comentarios seus, e se o desexa, o contido do portapapeis. Esta informaciÛn enviarase Û meu correo electrÛnico.
labelUpdate0=Use esta opciÛn para averiguar se hai unha versiÛn actualizada de SpyBot - Search && Destroy, e informarse das novedades no programa.
labelUpdate1=°Este programa NON ENVIAR¡ NINGUNHA INFORMACI”N acerca do seu ordenador nin a mÌn nin a ninguÈn! SÛ ser· cargado e amosar· un arquivo de texto no meu servidor de web.
labelUpdate2=(Necesitar· unha conexiÛn a Internet para realizar a actualizaciÛn On-line)
labelTranslationInfo=Por favor, dese conta que en estos momentos SpyBot-S&&D È un proxecto que medra r·pidamente e non tÛdalas funciÛns ser·n traducidas polo momento. As traducciÛns iranse incorporando · medida que teÒa tempo para elo.
cbBotPresets.Items=Definido polo usuario%0D%0AFort Knox - Alta seguridade - Buscar e destruir T”DOLOS Bots.%0D%0ASexa Cauto - Seguridade Intermedia - NON borrar Bots ˙tiles.%0D%0AøA quÈn lle importa? - Sen seguridade - Mantenelo todo como est·.%0D%0A
labelDumpTrashInfoText0=Esta funciÛn elimina as claves que accidentalmente foron creadas mentres se realizaba un an·lisis con un Spybot-S&&D anterior. As ˙nicas claves eliminadas ser·n todas aquelas que a˙n estÈn valeiras. Por favor, teÒa paciencia mentres esto se realiza.
labelDumpTrashInfoText1=SÛ necesita executar unha vez esta funciÛn, °e S” se usou unha versiÛn Spybot-S&&D 0.94 ou anterior!